Медицинский портал. Щитовидная железа, Рак, диагностика

Основные правила пунктуации русского языка кратко. Знаки препинания в русском языке

В русском языке есть такой очень важный раздел, как пунктуация. В нём изучаются знаки препинания, правила их расстановки. Для чего они вообще нужны? Ведь, казалось бы, насколько проще без них обходиться. Не нужно было бы учить множество правил, ломать голову, когда и какой знак ставить. Но тогда речь наша превратилась бы в сплошной поток слов без смысла. Знаки препинания помогают придать предложению логичность, расставить акценты, отделить части высказывания, подчеркнуть и окрасить при помощи интонации некоторые из них. В тексте иногда встречаются такие места, когда непонятно, нужен ли знак препинания, и если да, то какой именно. Для ответа на эти вопросы необходимо применить определённое правило пунктуации. А само место в тексте или предложении, где нужно сделать такой выбор, носит название пунктограммы. Алгоритм действий такой:

  • найдите место, где возможно допущение пунктуационной ошибки;
  • вспомните правило, подходящее к данному случаю;
  • на основании него выберите требующийся знак препинания.

Какие есть знаки?

В русской пунктуации можно выделить десять основных знаков. Это точка, запятая, конечно же, знаки вопроса и восклицания, точка с запятой, двоеточие и тире, кавычки, а также многоточие и скобки. Все они призваны правильно оформить текст, помочь его верно понять. Какие же именно функции могут выполнять знаки препинания в предложениях? Давайте это рассмотрим.

Функции пунктуации в русском языке

Все знаки препинания могут либо отделять предложения, слова, словосочетания друг от друга, либо акцентировать внимание на отдельных смысловых отрезках в тексте, предложении. В соответствии с этими ролями все они подразделяются на три группы.

  1. Отделительные. Это такие знаки препинания, как «.», «?», «!», «…». Они применяются для того, чтобы отделить каждое предложение от последующего, а также для оформления его как законченного. Какой знак выбрать, диктует смысл самого предложения и его интонационная окрашенность.
  2. Разделительные. Это «,», «;», «-», «:». Они разграничивают однородные члены в простом предложении. Те же знаки препинания в сложном предложении помогают разделению простых элементов в его составе.
  3. Выделительные. Ними являются 2 запятые, 2 тире, двоеточие и тире, скобки, кавычки. Служат эти знаки для выделения элементов, осложняющих простое предложение (вводных слов и конструкций, обращений, различных обособленных членов), а также для обозначения прямой речи на письме.

Когда необходимы знаки препинания

Обратите внимание, что места в предложении, где нужны соответствующие знаки, легко найти, если знать определённые признаки.

Пунктуация — это собрание правил о постановке знаков препинания. Знаки препинания (препинание — «остановка, перерыв») — это знаки, которые ставятся между словами или группами слов в письменной речи.

Пунктуация, как и орфография, составляет часть графической системы, принятой для данного языка, и должна быть так же твердо усвоена, как и буквы алфавита с их звуковыми значениями, для того чтобы письмо точно и полностью выражало содержание высказывания. (Шапиро А. Б. Современный русский язык.)

«Знаки препинания — ноты при чтении» — так характеризовал А.П. Чехов пунктуацию в одном из писем, датированных 1888 г. Знаки препинания являются важным средством оформления письменной речи, так как при их помощи происходит смысловое членение речи. В отличие от орфографии, правила которой строятся с опорой на фонетический и морфологический строй каждого языка, пунктуация в значительной мере носит интернациональный характер. Пунктуация изобретена типографами братьями Мануциями в середине XV в. и в основных чертах была принята большинством народов Европы.

В современном русском языке 10 знаков препинания: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, двоеточие, точка с запятой, запятая, тире, двойное тире, скобки.

К знакам препинания условно можно отнести также кавычки. Кроме того, для чтения текста используются пробелы между словами, красная строка (начало абзаца) и другие графические средства.

По своей функции знаки препинания делятся на две группы: разделительные (отделительные) и выделительные .

К разделительным знакам препинания относятся: точка, вопросительный и восклицательный знаки, запятая, точка с запятой, многоточие, двоеточие, тире. Разделительные знаки, как правило, однофункциональны (кроме запятой и тире), они употребляются для отделения одних отрезков речи от других и всегда выступают как одиночные знаки.

Пример:

Встречают нас годы, призывно трубя. Пульсирует кровь без умолку… Самоотдача — отдача себя людям, призванию, долгу. Если другим твоя жизнь нужна, это ли не удача! Пусть же всегда, во все времена главенствует самоотдача! (Я. Татьяничева)

Выделительные знаки препинания — это двойные (парные) знаки. К ним относятся: скобки, кавычки, двойное тире, двойные запятые. С помощью этих знаков выделяются различные отрезки и смысловые единицы речи.

Пример:

Твердят: «Строка твоя проста!» — Проста, да не обобрана! Она, как ягода с куста, твоей рукою собрана. (Л. Татьяничева)

Многие знаки препинания являются многофункциональными, многозначными. Помимо функции расчленения текста, знаки препинания могут иметь и другие функции. Так, они могут употребляться в дифференцирующей функции.

Пример:

Наша задача завтра — сдать экзамен; Наша задача — завтра сдать экзамен.

Употребление знаков препинания, как и правила русской орфографии, регламентируется «Правилами русской орфографии и пунктуации», принятыми в 1956 г.

В основу правил русской пунктуации легли три основных принципа: логический (смысловой), структурно-синтаксический и интонационный.

Ф.И. Буслаев, представитель логического направления в русской грамматике, так определял назначение знаков препинания: «Так как посредством языка одно лицо передает свои мысли и чувствования другому, то и знаки препинания имеют двоякое назначение:

1) способствуют ясности в изложении мыслей, отделяя одно предложение от другого или одну часть его от другой,

2) выра-жают ощущение лица говорящего и его отношение к слушающему…» Ф.И. Буслаев отмечал также, что система знаков препинания в русском языке основывается «не только на грамматическом разборе, но и на правилах риторического изложения мыслей».

Таким образом, знаки препинания помогают расчленить текст на части, имеющие значение для выражения мыслей на письме (смысловое членение), делают наглядным смысловой строй речи, выделяя отдельные предложения и их части (синтаксическое членение), служат для обозначения интонационного оформления, а также для обозначения фразовой интонации, ритмики и мелодики фразы.

Надо иметь в виду, что одни правила пунктуации отражают только структурно-синтаксический принцип (например, постановка знаков препинания между частями сложного предложения), другие — смысловой и интонационный принцип (например, постановка знаков препинания при обособленных членах); в основу третьих положены все три принципа (например, постановка вопросительного знака в конце вопросительного предложения).

В отличие от правил орфографии, правила пунктуации допускают, наряду с обязательной постановкой знаков препинания, факультативное их употребление.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Подготовка к экзаменам по русскому языку:

Самое необходимое из теории:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

Пунктуация.

Пунктуация – это совокупность правил о постановке знаков препинания. Назначение пунктуации заключается в том, чтобы обеспечивать читающему правильное понимание смысла написанного. Основой пунктуации является смысловое членение речи. Часто смысловому членению соответствует ее грамматическое членение, а в устной речи и ее интонационное членение; иначе говоря, смысловое членение выражается грамматически и интонационно. В этом случае можно говорить о совпадении смысловых, грамматических и интонационных оснований для постановки знаков препинания, или о структурно-семантической основе пунктуации.

Однако есть случаи, когда три указанных основания: смысловое, грамматическое и интонационное – могут не совпадать. Так, нередко смысловое и грамматическое членение речи не совпадает с ее интонационным членением. Часто интонационно не членятся главная и придаточная части с союзом «что»: Говорят, что он скоро приедет. И напротив, нередко интонационно членятся предложения цельные со смысловой и грамматической точки зрения; например, почти всегда наблюдается пауза между достаточно распространенными подлежащим и сказуемым (Двухэтажные купеческие дома середины прошлого века ll уныло тянулись вдоль всей набережной) и между препозитивным достаточно распространенным обстоятельством и остальной частью предложения (В шестом часу майского ясного утра ll Майя вышла в сад) и др. под. Во всех таких случаях, как показывают приведенные примеры, знаки препинания ставятся (или не ставятся) в зависимости от смыслового и грамматического членения (или его отсутствия) и независимо от интонационного членения (или его отсутствия).

С другой стороны, нередки и случаи, когда смысловое членение не находит поддержки в грамматическом, т.е. грамм. членение не выражается специальными формами. В этих случаях единственным основанием для постановки знака препинания является смысловое членение; соответствующее ему грамматическое и интонационное членение подсказывает знаки препинания. Так, например, отрезок речи «солнце светит птицы поют» может быть грамматически и интонационно представлен как два самостоятельных предложения (Солнце светит. Птицы поют) и как сложное предложение (Солнце светит, птицы поют). Таким образом, грамматическое и интонационное членение данного отрезка речи зависит от его смысловой интерпретации, выражаемой знаками препинания. Исключение представляет запись устной речи с голоса – диктант, - когда интонация может подсказать пишущему смысловое членение речи. В конечном счете по смыслу различаются и однородные и неоднородные определения, иногда вводные слова и члены предложения (Он может быть в школе и Он, может быть, в школе) и другие конструкции.

Наконец, есть и такие случаи, когда смысловое (и интонационное) членение противоречит грамматическому. Например: Напомнила взять тазик и кисточку для бритья. И крем для сапог. И щетку. С точки зрения грамматической сочетания «и крем для сапог, и щетку» - это однородные дополнения, однако автор выделяет их по смыслу и интонационно в самостоятельные предложения и выражает это пунктуационно.

Таким образом, во всех рассмотренных случаях основанием для постановки знаков препинания является именно смысловое членение речи, которое может совпадать с грамматическим и интонационным членениями, но может и не совпадать с одним из них и даже противоречить ему.

Знаки препинания и их функции.

В русской пунктуации употребляются следующие знаки препинания: точка, вопросительный знак, восклицательный знак, многоточие, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, скобки, кавычки. Функцию знака препинания выполняет также абзацный отступ, или красная строка.

Знаки препинания выполняют две основные функции: 1) отделение, 2) выделение. Одни из знаков препинания служат только для отделения (отделяющие знаки препинания) – это одиночные знаки препинания: точка, точка с запятой, восклицательный и вопросительный знаки, многоточие, двоеточие; сюда же относиться и абзацный отступ. С помощью этих знаков отделяются друг от друга предложения, предикативные части некоторых сложных предложений, иногда однородные члены и другие конструкции.

Другие знаки препинания служат только для выделения (выделяющие знаки препинания) – это двойные знаки: скобки и кавычки. С помощью этих знаков выделяются вводные и вставочные обороты и предложения (скобки) и прямая речь (кавычки).

Третьи знаки препинания (запятая и тире) многофункциональны, т.е. могут выступать и как отделяющие, и как выделяющие в зависимости от конкретных условий, в которых они употребляются.

Так, с помощью запятой могут быть отделены друг от друга и части сложного предложения, и однородные члены; с помощью тире отделяются в ряде случаев части сложных предложений, однородные члены от обобщающего слова, одни члены предложения от других в некоторых неполных предложениях и в других конструкциях.

С помощью запятых выделяются различные обособленные обороты, обращения, вводные слова; с помощью тире могут выделяться вводные и вставочные предложения.

В ряде случаев, как, например, в предложениях с прямой речью, употребляются сложные комбинации выделяющих и отделяющих знаков.

Указанные основные функции знаков препинания часто осложняются более частными, смыслоразличительными функциями. Так, знаки конца предложения не только отделяют одно предложение от другого, но выражают и то, каким является данное предложение по цели высказывания или по степени эмоциональности: Он не придет. Он не придет? Он не придет! Показательно в этом отношении употребление знаков препинания и в бессоюзных предложениях, в которых знаки препинания несут и смысловую нагрузку, сигнализируют о грамматическом значении бессоюзных предложений. Так, например, в предложении «Он не приходит, ждет она» выражаются отношения перечисления, а в предложении «Он не приходит – ждет она» - отношения противительные.

Основные функции всех знаков препинания, как и их смыслоразличительные функции, описываются в своде правил русской пунктуации.

Способы передачи чужой речи

В процессе общения часто возникает необходимость передать чужую речь (под этим термином обычно понимается и речь другого лица, и своя речь, произнесенная ранее). При этом в одних случаях важно передать не только содержание, но и саму форму чужой речи (ее точный лексический состав и грамматическую организацию), а в других – только содержание; следовательно, в одних случаях точное воспроизведение чужое речи обязательно, а в других – необязательно.

В соответствии с этими задачами в языке выработались специальные способы передачи чужой речи: 1) формы прямой передачи (прямая речь); 2) формы косвенной передачи (косвенная речь). Предложения с прямой речью специально предназначены для точного воспроизведения чужой речь (ее содержания и формы), а предложения с косвенной речью – лишь для передачи содержания чужой речи. Это наиболее распространенные формы передачи чужой речи.

Кроме них существуют и другие формы, предназначенные для передачи только темы, предмета чужой речи, для включения в авторскую речь элементов чужой речи и решения других, экспрессивно-стилистических задач. Таким образом, можно говорить о целой системе форм передачи чужой речи.

Прямая речь.

Предложения с прямой речью представляют собой бессоюзное (интонационное и смысловое) объединение частей, в одной из которых – авторских словах – устанавливается самый факт чужой речи и называется ее источник, а в другой – прямой речи – воспроизводится сама чужая речь. Например: Киров ответил: «Астрахань сдана не будет».

Кроме слов, указывающих на самый факт чужой речи и ее источник, в авторские слова могут входить слова, указывающие на адресата прямой речи, на различные обстоятельства, ей сопутствующие, а также слова, характеризующее лицо, ее произносящее, манеру произнесения и др. Например: - Что это такое? – строго и даже тревожно спросил Соколович, останавливаясь.

Слова, вводящие прямую речь, могут точно обозначать процессы мысли или речи (сказал, приказал, думал, спросил и т.д.). Такие слова нуждаются обычно в обязательном распространении; часть, содержащая прямую речь, восполняет их смысловую недостаточность. Связь между авторскими словами и прямой речью в таких предложениях более тесная.

В других случаях слова, вводящие прямую речь, обозначают не сами процессы речи и мысли, а действия или чувства, им сопутствующие (усмехнуться, встать, подмигнуть; обрадоваться, расстроиться, прийти в ужас и др.). Такие слова обычно не нуждаются в обязательном распространении частью, содержащей прямую речь; поэтому связь между авторскими словами и прямой речью в этих случаях менее тесная. Такой способ передачи чужой речи близок к непосредственному включению чужой речи в авторское повествование.

1) При препозиции авторских слов предложение может члениться: а) на две части (авторские слова – прямая речь) или б) на три части (авторские слова – прямая речь – продолжение авторского повествования). В этих случаях прямая речь поясняет, раскрывает содержание стоящего перед ней слова со значением речи или мысли. При препозиции авторских слов порядок главных членов в них, как правило, прямой: на первом месте подлежащее, на втором – сказуемое.

2) При постпозиции авторских слов предложение членится на две части: ПР – АС. В этом случае прямая речь поясняется авторскими словами, которые здесь менее самостоятельны, чем при препозиции. При постпозиции АС порядок главных членов в них обратный: на первом месте сказуемое, на втором – подлежащее.

3) При интерпозиции АС предложение членится на три части: ПР – АС – продолжение ПР. При интерпозиции АС они близки по своей роли к вводным предложениям. Порядок главных членов в этом случае обратный. В интерпозитивных АС может быть два глагола со значением речи или мысли, первый из которых относится к прямой речи, стоящей перед словами автора, второй – после слов автора. Такие случаи представляют собой смешение рассмотренных выше позиционных типов.

Прямая речь предназначена для точного по форме воспроизведения чужой речи. В неё могут входить одно или несколько предложений, различных по своему строению, интонации, модальности, временному плану. В ПР воспроизводятся любые конструкции живой разговорной речи, в том числе включающие в себя междометия, обращения, вводные слова и другие элементы. В ПР местоимения употребляются не с точки зрения автора, передающего чужую речь, а с точки зрения того, кому она принадлежит.

Косвенная речь.

Предложения с косвенной речью представляют собой СПП с придаточными изъяснительно-объектными: Петя попросил, чтобы я не опаздывал.

Предложения с КР не воспроизводят чужую речь, а передают ее содержание. Многие формы живой разговорной речи не могут входить в КР, например обращения, междометия, многие модальные слова и частицы, формы повелительного наклонения, ряд инфинитивных конструкций и др.

В КР не может быть выражено интонационное своеобразие чужой речи. Местоимения и личные формы глаголов в КР употребляются не с точки зрения того, кому принадлежит чужая речь, а с точки зрения автора, передающего содержание чужой речи.

В главной части таких предложений дается та же информация, что и в словах автора при ПР. Придаточная часть, содержащая КР, относится к одному из слов главной, нуждающемуся в обязательном распространении. Поэтому круг слов, вводящих КР, значительно уже круга слов, вводящих ПР: КР вводится только словами, прямо указывающими на речь или мысль (говорит, сказал, подумал, спросил, попросил, приказал, вопрос, мысль и др.).

В предложениях с КР часть, передающая содержание чужой речи, чаще находится в постпозиции.

Предложения с различными союзами предназначены для передачи содержания различных по своей модальности типов чужой речи. Предложения с союзом «что» передают содержание повествовательных предложений с утвердительной или отрицательной модальностью. Предложения с союзами «будто, будто бы» также передают содержание повествовательных предложений, но с оттенком неуверенности, предположительности. Предложения с союзом «чтобы» передают содержание побудительных предложений чужой речи.

Предложения с различными союзными словами (вопросительно-относительными местоимениями) передают содержание вопросительных предложений чужой речи (косвенный вопрос). Если вопрос в чужой речи оформлен только интонационно или при помощи вопросительных частиц, то в косвенном вопросе употребляется частица-союз «ли» или сочетание «ли…или»: Меня спросили, не соглашусь ли я прочитать еще одну лекцию.

Несобственно-прямая речь.

В этом случае чужая речь как бы сливается с авторской, не отграничиваясь прямо от нее ни словами, указывающими на факт произнесения чужой речи и ее источник (при ПР и КР), ни сменой местоименного плана (при ПР и непосредственном включении чужой речи в повествование), ни специальной формой придаточного предложения (при КР). В таких случаях автор как бы перевоплощается в своих героев и, рассказывая об их мыслях, передавая их речь, прибегает к тем грамматическим, лексическим и фразеологическим средствам, к которым прибегли бы его герои в изображаемой ситуации. Такая передача чужой речи (НПР) представляет собой литературный прием, с помощью которого писатель может вводить специфическую речь героев в авторское повествование, характеризуя тем самым своих героев.

НПР не имеет специальных синтаксических форм. С КР ее сближает употребление местоимений, с ПР – сравнительная свобода в передаче особенностей чужой речи. Гораздо свободней, чем в косвенной, передаются в НПР различные фразеологические обороты и несвободные синтаксические модели, характерные для живой разговорной речи.

НПР обычно представляет собой самостоятельное предложение или их ряд, которые непосредственно включаются в авторское повествование, или продолжают один из способов передачи чужой речи, или следуют за упоминанием предмета, темы чужой речи, развивая эту тему. Например: «Она удивилась, что время идет так медленно, и ужаснулась, что до полуночи осталось еще шесть часов. Куда убить эти шесть часов? Какие фразы говорить? Как держать себя с мужем?» Здесь описание мыслей и чувств героини сменяется НПР.

В форме НПР чаще передаются невысказанные мысли героя. Поэтому в предыдущих предложениях часто (но не всегда) употребляются такие глаголы, как «думать, вспоминать, чувствовать, жалеть, тревожиться» и др.

Передача предмета, темы чужой речи.

Предмет чужой речи может быть выражен в простом предложении при помощи дополнений при глаголах со значение речи или мысли. Тема, предмет чужой речи может указываться в придаточной изъяснительной части, если в главной ей соответствует указательные слова с предлогами «о, про» (о том, про то). Например: И мама рассказала о слоне и о том, как спросила девочка о его ногах.

Цитация.

Цитата – это дословная выдержка из какого-либо сочинения, которую автор другого сочинения приводит для подтверждения или пояснения своей мысли. Наряду с этим она может выполнять и эмоционально-экспрессивную роль – усиливать сказанное ранее, придавать ему особенно выразительный характер. Также цитата может быть источником, отправным пунктом рассуждения, особенно если произведение, из которого она взята, является предметом специального рассмотрения.

По своей структуре цитата может представлять собой предложение, сочетание предложений, словосочетание и слова, ключевые для данного текста.

1. Предложения с цитатой являются двучастными (слова автора – цитата) и по своему строению и пунктуационному оформлению ничем не отличаются от предложений с прямой речью. Если предложение, представляющее собой цитату, приводится не полностью, то на месте опущенных членов предложения ставится многоточие.

2. Цитаты могут включаться в текст как его относительно самостоятельные части, без слов автора.

3. Цитаты могут вводиться в КР. В этом случае цитата следует обычно за изъяснительным союзом и начинается со строчной буквы.

4. На источник при цитировании могут указывать и специальные вводные слова и предложения.

Для включения цитат в текст формы цитируемых слов, например существительных, глаголов и др. могут изменяться.

Запятая - самый простой и прозаический, но в то же время и самый коварный знак. Ее постановка подразумевает понимание того, как строится и структурируется речь, какие смыслы появляются и исчезают, если неправильно поставить запятую. Конечно, в небольшой статье невозможно описать, в каких случаях ставится запятая и перечислить абсолютно все, остановимся лишь на самых распространенных и простых.

Перечисление и однородные члены

Правильная постановка запятых в простом предложении начинается со знания правила о том, что однородные члены предложения должны быть разделены запятой:

Я люблю, обожаю, боготворю кошек.

Я люблю кошек, собак, лошадей.

Трудности возникают, если между однородными членами предложения стоит союз «и». Правило здесь простое: если союз одиночный, запятая не нужна:

Я люблю собак, кошек и лошадей.

Если же союзов больше, чем один, то запятая ставится перед вторым союзом и далее:

Я люблю и собак, и кошек, и лошадей.

Иначе ставится запятая перед союзом «а». Правило диктует постановку знака в любом случае и касается также и союза «но», и союза «да» в значении «но»:

Моя соседка любит не собак, а кошек.

Кошки любят осторожных людей, но сторонятся шумных и злых.

Определение при личном местоимении

Трудности с тем, где нужна запятая, возникают и тогда, когда речь идет об определении. Однако и здесь все просто.

Если одиночное определение относится к личному местоимению, оно отделяется запятой:

Довольная, она вошла в комнату и показала покупку.

Я видел тогда эту собаку. Она, радостная, виляла хвостом, дрожала и все время прыгала на хозяина.

Обособленное определение

Если вы заучиваете правила о том, в каких случаях ставится запятая, то третьим пунктом должно быть обособленное определение.

Под обособленным определением подразумевается прежде всего Он отделяется запятыми в том случае, когда следует за тем словом, к которому относится:

Мальчик, начитавшийся книг о путешествиях, никогда не пройдет равнодушно мимо туристического агентства или мимо магазина с палатками и фонариками.

Кошка, еле дождавшаяся угощения, теперь мурлыкала и ласково поглядывала на хозяина.

Начитавшийся книг о путешествиях мальчик никогда не пройдет равнодушно мимо туристического агентства или мимо магазина с палатками и фонариками.

Еле дождавшаяся угощения кошка теперь мурлыкала и ласково поглядывала на хозяина.

Обособленные обстоятельства

Запятыми и в простом, и в сложном предложении отделяется одиночное деепричастие и деепричастный оборот:

Помурлыкав, кошка улеглась на моих коленях.

Собака, порычав, все-таки успокоилась и дала нам поговорить.

Сделав ряд замечаний по поводу нового проекта, шеф удалился.

Вводные слова

Вводные слова - это такие слова, которыми показывается достоверность информации, ее источник или отношение к этой информации говорящего.

Это такие слова, которые потенциально могут быть развернуты в предложение:

Этот художник, разумеется, завоевал сердца всех своих современников.

Наташа, кажется, не собирается заботиться о своем отце.

Леонид, видимо, не подозревает, зачем около него в последнее время появилось столько людей.

Обращения

Если в предложении присутствует обращение, и это не местоимение, значит, оно должно быть отделено запятыми с двух сторон.

Здравствуйте, дорогой Лев!

До свидания, Лидия Борисовна.

Знаешь, Маша, что я тебе хочу сказать?

Линда, ко мне!

К сожалению, незнание того, в каких случаях ставится запятая при обращении, часто приводит к неграмотному оформлению деловых писем. Среди этих ошибок - и пропуск запятой при обращении, и постановка лишней запятой при местоимении:

Добрый день Павел Евгеньевич! (Нужно: Добрый день, Павел Евгеньевич! )

Светлана Борисовна мы также подготовили для Вас наши новые образцы. (Нужно: Светлана Борисовна, мы также подготовили для Вас наши новые образцы.)

Как, Вы, полагаете, этот договор целесообразно заключать? (Нужно: Как Вы полагаете, этот договор целесообразно заключать?)

Запятая в сложном предложении

В общем-то все правила относительно того, в каких случаях ставится запятая в сложном предложении, сводятся, по сути, к одному: все части любого сложного предложения должны быть отделены друг от друга знаком препинания.

Весна пришла, засветило солнце, засуетились воробьи, забегали торжествующе дети.

Ему купили новый компьютер, так как старый уже не мог работать из-за маленького объема памяти и несовместимости с новыми программами.

А что же еще делать, если не веселиться, когда кроме этого ничего не остается?

Во главе процессии шел какой-то рыженький мальчуган, он, наверное, и был самым главным.

Запятая в сложном предложении ставится во всех случаях, кроме объединяющего слова, и если на стыке частей предложения не нужен другой знак, прежде всего - двоеточие.

Исключение: объединяющее слово

Если части сложносочиненного предложения объединяются неким одним словом (например, то запятая между этими частями предложения не ставится:

и птицы прилетели, наша компания как-то оживилась.

Ср.: Пришла весна, птицы прилетели, и наша компания как-то оживилась.

Это слово может быть не только в самом начале предложения:

Мы пойдем на эту встречу только в крайнем случае, только если все условия будут оговорены и текст договора будет согласован.

Запятая или двоеточие?

Вместо запятой должно стоять двоеточие, если смысл первой части раскрывается во второй:

Это было чудесное время: мы рисовали то, что хотели.

Теперь он приступил к самому главному: он мастерил подарок для мамы.

Собака больше не хотела гулять: хозяева настолько запугали ее дрессировкой, что проще было отсидеться под столом.

Предложения со словом «как»

Многие ошибки, касающиеся того, в каких случаях ставится запятая, возникают из-за непонимания разницы между двумя значениями слова «как».

Первое значение этого слова - сравнительное. В этом случае в предложении отделяется запятыми:

Осиновый лист, как бабочка, поднимался все выше и выше .

Второе значение - указание на тождество. В таких случаях оборот с «как» не выделяется запятыми:

Бабочка как насекомое мало интересует людей, привыкших видеть в животных источник тепла и общения.

Поэтому предложение: «Я как твоя мама не позволю тебе портить себе жизнь » может быть пунктуационно оформлено двояко. Если говорящий - действительно мама слушающего, значит, слово «как» употреблено в качестве слова, указывающего на тождество («я» и «мама» - это одно и то же), поэтому запятые не нужны.

Если же говорящий сравнивает себя с мамой слушающего («я» и «мама» - это не одно и то же, «я» сравнивается» с «мамой»), значит, запятые нужны:

Я, как твоя мама, не позволю тебе портить себе жизнь .

В том случае, если «как» входит в состав сказуемого, запятая также не ставится:

Озеро как зеркало. (Ср.: Озеро, как зеркало, сверкало и отражало облака).

Музыка как жизнь. (Музыка, как жизнь, длится не вечно.)

Формальные приметы необходимости запятой: доверять или нет?

Обратить внимание на то, в каких случаях ставится запятая, помогут особые приметы предложений. Однако не стоит им слишком доверять.

Так, например, это прежде всего касается того, ставится ли запятая перед «чтобы». Правило, казалось бы, однозначное: «Перед «чтобы» всегда ставится запятая». Однако к любому правилу не нужно относиться слишком буквально. Например, предложение с «чтобы» может быть таким:

Он захотел поговорить с ней, чтобы узнать правду и чтобы рассказать о том, как прожил жизнь.

Как видим, правило здесь работает, однако второе «чтобы» не предполагает запятой. Тем не менее эта ошибка довольно распространенная:

Мы ходили в магазин, чтобы просто изучить цены и, чтобы посмотреть, что вообще можно купить к обеду в этом городе.

Правильно: Мы ходили в магазин, чтобы просто изучить цены и чтобы посмотреть, что вообще можно купить к обеду в этом городе.

То же касается слова «как». Выше уже говорилось, что, во-первых, у слова есть два значения, а во-вторых, оно может входить в состав разных членов предложения, поэтому доверять расхожей формулировке «Перед «как» всегда запятая» не стоит.

Третий распространенный случай формальной приметы необходимости запятой - слово «да». Однако и к нему следует относиться с большой осторожностью. У слова «да» есть несколько значений, в том числе - «и»:

Взял он кисти да и пошел рисовать.

Слетелись галки да вороны, а синичек как не было, так и нет.

К таким формальным приметам следует, скорее, относиться как к потенциально «опасным» местам. Слова типа «чтобы», «что бы», «как», «да» могут сигнализировать о том, что в этом предложении может быть запятая. Эти «сигналы» помогут не пропустить запятые в предложениях, правило же, касающееся самих этих знаков, ни в коме случае нельзя упускать из вида.

При этом при расстановке запятых нужно, скорее, ориентироваться, не на «правила», а на смысл постановки знака. Запятая в общем и целом предназначена для отделения однородных членов предложения, частей сложного предложения, а также фрагментов, не вписывающихся в структуру предложения, являющихся для него чужеродными (обращения, вводные слова и т. д.). Правила же лишь конкретизируют каждый случай. Это касается даже формулы «нужна запятая перед “чтобы”». Правило это на самом деле конкретизирует общий принцип пунктуационного оформления А вообще, конечно, при письме нужно думать!

Пунктуация – это

1) система знаков препинания;

2) нормы и правила употребления знаков препинания, исторически сложившаяся в русской письменности;

3) раздел языкознания, изучающий знаки препинания и пра­вила их употребления на письме.

Главное назначение пунктуации – способствовать пониманию читателем письменного текста, его структуры, синтаксической и смысловой. Текст, написанный без знаков препинания, читается в три-пять раз медленнее, чем текст оформленный. (Лекант)

В основе слова препинание лежит корень -пя-, от которого ведут свое начало такие слова, как запя­тая, пнутъ, препона и др. Все эти слова содержат в себе в той или иной степени значение препятствия, преграды, обстановки, задержки. Так и знаки препинания совпадают с остановками в речи, с интонацией, с переходом к новой мысли, к новому понятию.

ПУНКТУАЦИОННОЕ ПРАВИЛО

Пунктуационное правило – это инструкция, в которой указываются условия выбора знака препинания (т. е. его употребление или неупотребление). Условия выбора знака препинания – это грамматические, смысловые и интонацион­ные особенности предложений и их частей.

Примечание. Место в предложении, где необходима поста­новка знаков препинания, можно найти по опознавательным признакам (приметам). Опознавательные признаки применения пунктуационных правил:

1) морфологические: наличие причастий, деепричастий, междометий, союзов, отдельных частиц;

2) синтаксические: наличие двух и более грамматических основ, обращений, вводных слов, обособленных членов предло­жения, однородных членов, чужой речи;

3) звуковые: произношение со звательной и другими видами интонаций;

4) смысловые: выражение причины и др.

(М.Т. Баранов, Т. Костяева… Справочник по русскому языку для учащихся)

ПРИНЦИПЫ ПУНКТУАЦИИ

1. Интонационный принцип . (Л.В. Щерба, А.М. Пешковский, Л. А. Булаховский) знаки препина­ния - показатели ритмики и мелодики речи. (Русская пунктуация отчасти отражает и интонацию: точка на месте большого понижения голоса и длительной паузы; вопроси­тельный и восклицательный знаки, интонационное тире, в ряде случаев многоточие и т. д . (...)

Тёплый ветер, дувший с юга, стих.

Дувший с запада резкий ветер вдруг неожиданно стих.

2. Синтаксический (грамматический) принцип. (Я. К. Грот) знаки препинания делают наглядным синтаксический строй речи, выделяют отдельные предложения и их части. Это получило отражение в формулировке большей части пунктуационных пра­вил:

как точка, фиксирующие конец предложения; знаки на стыке частей сложного предложения (когда имеется в виду их отграничительная роль); знаки, выделяющие разнообразные конструкции, но грамматически с ним не связанные, т. е. не являющиеся его членами (вводные слова, сочетания слов и предложения; вставки, обращения; междометия); знаки при однородных членах предложения; знаки, выделяющие приложения, определения - причастные обороты и определения - прилагательные с зависимыми словами, стоящие непосредственно после определяемого слова или оторванные от него другими членами предложения (...)

3. Логический (смысловой) принцип. пунктуация обеспечивает пони­мание текста. (Но довольно часто случается так, что смысловое членение речи подчиняет себе структурное, т. е. конкретный смысл диктует и единственно возможную структуру.

Например: Трое перед фотографией, напряжены (И. Ильф).

Трое перед фотографией напряжены.

Смысловой принцип в расстановке знаков пре­пинания выявляется особенно наглядно при обособлении, а также при присоединительных членах предложения (...) Конкретные смысловые оттенки, фиксируемые в предложении, могут (...) варьироваться, и потому в пунктуации, покоящейся на таком принципе, всегда есть нечто субъективное, индивидуальное (...)

ВЫВОДЫ: все три принципа действуют в ней не разобщённо, а в единстве (...) Выделять же отдельно принципы сейчас можно лишь условно, для удобства изучения (...)

Таким образом, если учесть, что синтаксические единицы речи создают­ся для того, чтобы передавать мысли и эмоции, то станет оче­видным совмещение действия всех трёх принципов в единой пун­ктуационной системе. (Валгина)

Интонация и пунктуация – дети одного отца – смысла речи.

Некоторые случаи несовпадения интонации и пунктуации

1) Паузы нет, а запятая есть:

Он сделал несколько прыжков, но, поняв, что их не догнать, отстал.

Нам странно слышать, что, если человек заболел, он должен иметь деньги на врача.

Узнав, что случилось, они немедленно приехали.

Вывод: письмо «по слуху» - источник ошибок.

2) Пауза есть, а запятой нет.

Прорубленная через вековой сосновый лес _просека уходила далеко за горизонт.

Ещё осенью за связь с партизанами гитлеровцы сожгли деревню.

И плывя в края иные по морской воде, ты другой такой России не найдёшь нигде.

Знаки препинания и их функции.

11 знаков препинания:

точка (.), вопро­сительный знак (?), восклицательный знак (!),

многоточие (...), запятая (,), точка с запятой (;), двоеточие (:),

тире (-), скобки (круглые) (), кавычки (« ») абзац (красная строка)

Функции ЗП:

    Отделительная (точка, ?, !, ;, …, :, кр.строка) – отделяют отрезки текста друг от друга

    Выделительная (скобки, кавычи, одиночные тире и запятая)

Загрузка...